2010年2月22日月曜日
日本語の部屋
本日、コーヒータイムに日本語の部屋を追加した。
外国人の友人が日本語を勉強している。聞く所によると中国語よりも学習し易く発音も簡単という、漢字の字数も少なくてすむ。実はイギリス・アメリカ・マレーシア・シンガポールの友達と日本語を教える代わりに英語を教えて欲しいという不定期の約束をしている。
しかしコーヒータイムを見てもさっぱり意味が分からないらしい、私が正しい日本語で書いていないせいだろうか。Googleの翻訳などに入れると母国語に変換した際に意味がつながらないらしい。そんな事を耳にした私はここ一年ほど迷っていた。
明確な答えはつい一週間前の友達のメールから伝えられた
英語で書くよりも日本語でどう発音しているかローマ字で表記してほしいというものだった。そんなことでいいならお安いご用とメールが返した。
約束しちまったんだから続けないと
外国人の友人が日本語を勉強している。聞く所によると中国語よりも学習し易く発音も簡単という、漢字の字数も少なくてすむ。実はイギリス・アメリカ・マレーシア・シンガポールの友達と日本語を教える代わりに英語を教えて欲しいという不定期の約束をしている。
しかしコーヒータイムを見てもさっぱり意味が分からないらしい、私が正しい日本語で書いていないせいだろうか。Googleの翻訳などに入れると母国語に変換した際に意味がつながらないらしい。そんな事を耳にした私はここ一年ほど迷っていた。
明確な答えはつい一週間前の友達のメールから伝えられた
英語で書くよりも日本語でどう発音しているかローマ字で表記してほしいというものだった。そんなことでいいならお安いご用とメールが返した。
約束しちまったんだから続けないと
時刻:
2/22/2010
著者
coffee
2010年2月20日土曜日
五輪情報を携帯で見ると
いま実は携帯電話はソフトバンクではない、先月新しいく引越しました。
いまニュースはこんな風に携帯に表示される
クリックすると詳細を見ることも可能です。
ワンセグの予約録画も簡単です。
時刻:
2/20/2010
著者
coffee
2010年2月17日水曜日
上海の最高層建築物
こちらご存知の上海の日本の森ビル、上海環球金融中心という。
上海には38階以上のビルが1000以上ある、中でも最も高いのがこの森ビルで492メートルあります。時間の都合で最上階まで行く予定をカットしました、エレベーターに列ができていてなんと1時間待ちだったのです。この森ビル、写真でみるとそれなりに大きく見えますが実は細長いだけです。つまり幅がありません、サンシャイン60からすると随分と小さく見えますよ、容積が大きくないので台北101などとは全く違う印象です、しかし高さだけはさすがに高いですが。
実はこの隣りにも88階のビルがある、浦東(ぷどん)はビルばかりで実は何も他にない。西新宿のようなものでビルが建ち並んでいるだけであった。
時刻:
2/17/2010
著者
coffee
2010年2月15日月曜日
日本へ入国する前の注意事項
上海から成田へ戻ってくる機内で過去に見たことのないインフォメーションを目にしました。外国人に対しての入国審査時の注意なのですが、なんと日本語でもアナウンスがあるのです。
パスポートの提示と同時に指紋を両方の人差し指でとられ、後に入国が許可されます。もちろん日本人の場合はこれは必要ありませんが、パスポートは提示します。あと当然ながら日本国籍ではない日本人は外国人と同じ扱いです。
航空機内であらかじめ指紋をとることをアナウンスしているシーンです。
時刻:
2/15/2010
著者
coffee
2010年2月14日日曜日
2010年2月8日月曜日
2010年2月3日水曜日
登録:
投稿 (Atom)