たまに夢の中に登場してくる人物が不思議と英語で話しかけてくることがある。困ったものだ、しかもかなり慣れた口調で話してくるのだ。
あわてて受け応えするも、どうにも意味が相当しない。焦って違う言い回しにきりかえる、しかしまだ通じない、やっと通じそうな句に整えて話し出すところで目が覚める、すると今度は実際に発音しているのだ。寝言で英語を発したのだろうか?
そのフレーズはこう
I heard what you want to talk to.
きみが話したいことを聞いたよ
なんでこう言ったのか分らない
実際にこのフレーズ使ったことはないのにね